- characteristics
- Examples of sentences with adversative connectors
- But
- However
- More
- Even if
- However
- However
- Except
- Except
- If not
- Y (with adversative value)
- References
The adversative connectors or connections adversative, bind two identical syntactical elements and indicate a contrast or incompatibility of ideas or concepts. These elements can be words, phrases, or clauses. For example, look at the sentences: "I am poor, but honest" and "I want to buy it, but I have no money."
In the first sentence, the nexus "but" joins two adjectives; and in the second, two clauses. Both indicate a contrast. On the other hand, these adversative connectors comprise both coordinating conjunctions ("but", "but", "although", "more"), and adverbial phrases with adversative value ("however", "nevertheless").
Now then, the conjunction "more" is used almost exclusively in the written cult record. This has the same meaning of "but", and is used only to connect clauses: "He did not have great wealth, but he did not care." For its part, the conjunction "although" has the function of an adversative nexus when it can be replaced by "but".
It is the opposite case: it is then a concessive connector. Thus, in the sentence "It is difficult, although not impossible", the "although" is adversative ("It is difficult, but not impossible"). On the other hand, in the sentence "I will go even if it rains", it is not. This is evident when substituting for "but": "I'll go but it rains."
characteristics
The adversative connectors mark an oppositional relationship towards some conclusion that might have been thought in the first instance: "You have a lot of money, but you live without many luxuries."
The related elements can be within the sentence: "The problem is not in the structure, but in the content." They can also be separate sentences: “She's very smart. However, her grades are low.
On the other hand, of the adversative connectors the conjunction "but" is taken as the prototype; this can be used in all cases. On the other hand, the other opposing links have certain restrictions on their use.
For example, adversarial phrases are preferably used to link phrases or clauses, not words. Compare the following sentences: "She was attractive, but moody" and "She was attractive; yet moody. '
There are two large groups of adversative connectors: restrictive and exclusive. The latter express an incompatibility in the statements (one excludes the other). In the former there is no such incompatibility.
In this way, the conjunctions "but", "more", "but" and "although" are part of the restrictive ones ("It works, although it has certain details"). On the other hand, the conjunction "but" belongs to the exclusive ones ("It does not have buttons, but levers").
In addition, other conjunctive phrases and lexicalized adverbs have acquired restrictive or exclusive adversative value. Among them are: "however", "nevertheless", "with everything", "except", "except", "rather" and others.
Examples of sentences with adversative connectors
The examples of adversative connectors presented below are taken from Rivera Montealegre Rubén Darío's work: his life and his work (2012).
But
“In the eight syllables By the Influence of Spring, the poet uses the romance with strides that he used already in Spring, but now interrupting it with a verse or a simple word without rhyme.
He says beautiful things, but of a forced, artificial beauty, and that breaking of the verse is quite innocent gallantry and, in the final stanza, pleonastic ”.
However
“Rosa Sarmiento Alemán was white, beautiful, awake and industrious. However, Rubén Darío showed, in her physical appearance and in her character, certain traits that denoted an evident mixture of races ”.
More
“We have a great poet who has produced a work of unusual beauty and has carried out a renewal and fruitful movement in the letters of America and Spain.
But in the fourteen years after his death, a book has not been published in which his life is concerned, his work is studied and his bibliography is more or less fully fixed ”.
Even if
"… in the Litanies of Our Lord Don Quixote and in The Motives of the Wolf, Bowra finds two other poems that exemplify those two extreme attitudes of Darío although both superior in scope of understanding…".
However
“Psychology is arbitrary or null, the talking of the characters conventional, the descriptions of London and Paris bookish and naive.
However, there are very curious pages in the work: in the part that takes place abroad, the scenes of the Parisian life of Antonio Guzmán Blanco (president of Venezuela in three separate periods (1829 - 1899)… "
However
“… And that eminent man immediately obtained from his friend that Rubén Darío entered among his collaborators, thus making the poet perhaps the most important service he received in his life.
However, Darío, consumed with nostalgia and always in need, also wanted to return to his country, and here is that Eduardo de la Barra, Eduardo Poirier and other friends helped him in this as well ”.
Except
"… another is that his work has not survived time or that his renown today seems entirely justi fi ed, that he must find opponents, except in the personal case of the one who writes this."
Except
“But nothing by Góngora survives in the work of that generation; Except for the admirable Góngora, a poem by Cernuda, which has nothing to do with Gongorian ”.
If not
“In Dante and Shakespeare there are no words, but souls; in a smile, in a grimace, in a look, in a kiss, in a roar, the souls of the times, the souls of things and the souls of souls, standing out to the poet's spell… ”.
Y (with adversative value)
"'The greatest Latin American poet' we say, and it is like marking the grape in the segment and not the bunch." In this case the conjunction «and» has an adversative value: «… and it is like marking the grape in the segment but not the bunch».
References
- Rodríguez Guzmán, JP (2005). Graphic grammar to the juampedrino mode. Barcelona: Carena Editions.
- Chacón Berruga, T. (2012). Normative Spelling of Spanish. Madrid: Editorial UNED.
- Mozas, AB (1992). Practical grammar. Madrid: EDAF.
- Martí Sánchez, M. and Torrens Álvarez, MJ (2001). Construction and interpretation of sentences: sentence connectors. Madrid: Editorial Edinumen.
- Campos, H. (1993). From the simple sentence to the compound sentence: upper course of Spanish grammar. Washington DC: Georgetown University Press.